Искатели злоключений. Книга 3 - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Страница 2
- Предыдущая
- 2/31
- Следующая
Глава третья
Несмотря на заманчивые обещания, которые Кракофакс посулил наивным гнэльфам в газетных объявлениях, очередь в наш офис почему-то так и не выстроилась. Да что там очередь – в первую неделю я вообще не увидел ни одного клиента! Уже к среде у меня зародилась мысль, что если в Гнэльфбурге и есть у кого проблемы, так это только у нас с дядюшкой. К субботе меня стало охватывать отчаяние – чувство, доселе мне почти незнакомое. Кракофакс тоже заметно нервничал, однако старался казаться бодреньким и жизнерадостным и каждый раз, перед тем как лечь спать спрашивал у меня:
– Ну что, Тупсифокс, кажется, нам снова сегодня не повезло? Ничего, значит, повезет завтра. Учись терпению!
– Этой науке я посвящаю 24 часа в сутки, дядюшка. Причем, почти с самого рождения…
– Молодец! Когда закончишь полный курс, получишь медаль!
– Золотую?
– Разумеется. И самой высокой пробы!
Воодушевленный щедрым обещанием хитрого пуппетролля, я закрывал глаза и, в мыслях рисуя себе сцену будущего награждения, засыпал, напрочь забывая о голоде и прочих мелких неприятностях.
А утром все начиналось снова: пустые ожидания, разочарование, горячие заверения дядюшки в том, что все будет хорошо, надо только немного потерпеть…
К счастью, эти муки длились недолго, чуть больше недели. То ли на девятый, то ли на десятый день с момента открытия нашего агентства – сейчас я точно уже не вспомню, – к нам пожаловали сразу три клиента.
Первым заявился булочник Макс Цукерторт и попросил позаниматься со своим сыном Францем: мальчишка получал в школе плохие отметки, и ни один из репетиторов, нанятых заботливыми родителями, не смог исправить положение – Франц продолжал приносить домой единицы и двойки с завидным постоянством.
– Вся надежда теперь на вас, – сказал уважаемый булочник, тяжело вздыхая. – Не знаю, какие вы ученые, но хитрецы отменные. Что-нибудь да придумаете.
Меня немного покоробило такое заявление грубияна гнэльфа, но зато дядюшка воспринял слова господина Цукерторта, как высокую похвалу.
– Конечно, мы что-нибудь придумаем, дорогой соседушка! – весело проговорил он и похлопал булочника по лодыжке – выше он просто не мог достать. – Мой ассистент, – тут Кракофакс кивнул на меня, – займется с вашим сынком. Через месяц вы своего Франца не узнаете! Но это будет вам стоить полсотни гнэльфдингов!
– А нельзя ли уложиться в более короткий срок? – полюбопытствовал господин Цукерторт. И добавил. – Через месяц у сына уже экзамены.
– Конечно, можно! – улыбнулся дядюшка еще приветливее и сердечнее. – Но ускоренный курс будет стоить не пятьдесят, а сто гнэльфдингов.
– Вот задаток, – булочник положил на стол новенькую пятидесятигнэльфдинговую купюру. – Приступайте к занятиям немедленно!
И он ушел, буркнув на прощанье сквозь зубы не то «до свидания!», не то «ну и проходимцы!».
После господина Цукерторта к нам заявилась пожилая гнэльфина по имени Роза Флаум. Она попросила меня почитать своему столетнему отцу перед сном книгу.
– Он любит слушать истории про разных военноначальников, – сказала она, – а я их терпеть не могу, сама засыпаю на первой минуте.
– Мой ассистент продержится дольше, – гордо заявил Кракофакс. И взяв с клиентки аванс в 30 гнэльфдингов, отпустил ее с миром к престарелому дедушке.
Не успела фрау Роза Флаум скрыться за дверью, как в офис вновь постучался очередной клиент. Им оказался важный чиновник из магистрата господин Эрих Бонк.
– У меня несчастье, – заявил он с порога. – Пропал мой любимый кот Прохвост. А полиция отказывается его искать: по крышам они лазят только в исключительных случаях – только преследуя грабителей и хулиганов!
– Приметы кота? Его вкусы, привычки? – деловито поинтересовался Кракофакс. – Он отзывается на свое имя? Оно не кажется ему оскорбительным?
– В детстве мой котик на него не реагировал, но позже привык, смирился. Так вы беретесь за это дело? – тоже по-деловому поинтересовался господин Бонк.
– Сто гнэльфдингов за работу плюс такая же сумма за риск, – отчеканил дядюшка, не задумываясь ни на минуту.
– Это, конечно, грабеж, но я согласен. Что не сделаешь ради спасения любимого существа!
Взяв у дядюшки расписку о получении аванса, Эрих Бонк удалился.
– Ну вот, – торжествующе произнес Кракофакс, едва за третьим клиентом захлопнулась скрипучая дверь, – фортуна, кажется, снова повернулась к нам лицом! Не прошло и часа, а мы уже имеем сто восемьдесят гнэльфдингов на счету! Сумма не круглая, но все равно впечатляющая!
Дядюшка аккуратно сложил хрустящие купюры в потертый бумажник и спрятал наш «первоначальный капитал» во внутренний карман сюртука.
– А теперь, Тупсифокс, не теряй зря времени, – сказал он, слегка успокаиваясь. – Отправляйся к неучу Францу и позанимайся с ним немного. Не забудь, ты должен еще успеть к господину Флауму!
И дядюшка ласково подтолкнул меня ладошкой к выходу.
Глава четвертая
Мне уже приходилось однажды давать уроки непослушной девчонке, поэтому роль репетитора не очень меня пугала. Хотя радости большой я тоже от этого не испытывал. «Интересно, что представляет из себя этот Франц Цукерторт? – размышлял я, медленно шагая по краешку мостовой и щурясь от яркого весеннего солнца. – Он просто лентяй или лентяй с большой буквы? Хватать плохие отметки по всем без исключения предметам – это какой талантище нужно иметь!»
Но после первых минут знакомства с моим учеником я понял: мальчишка не лодырь, а просто жуткий непоседа. Внимание толстячка Франца перескакивало с одного предмета на другой со скоростью молниеносной. Едва он успевал спросить, сколько будет дважды два, как тут же задавал вопрос: «А правда ли, что Земля круглая?» И не дожидаясь ответов, без остановки сыпал третий, четвертый и пятый вопросы. При этом он умудрялся смотреть левым глазом на маленькую мушку, ползающую по потолку, а правым глазом внимательно следил за скачущим по веткам дерева за окном воробышком и крадущейся к нему по стволу кошкой. В одной руке Франц держал синий фломастер, в другой красный; не использовать их по назначению было глупо, и мальчишка довольно красиво рисовал в открытой тетради голубые волны и качающиеся на них алые кораблики. Волны и корабли Франц рисовал одновременно, и я даже невольно позавидовал тому, как это ловко у него выходит. На мячик, который мой ученик катал под столом левой ногой, и на котенка, с которым он играл правой ногой, я особого внимания уже не обращал: мне хватало и тех зрелищ, что были у меня перед глазами.
Несколько часов я потратил на то, чтобы хоть как-то научить сына булочника реагировать на мое присутствие в детской. Я кашлял, кричал, махал перед его носом кулаками – для этого мне пришлось забраться на стол с ногами и встать на цыпочки, – грозился пожаловаться отцу… Ничто не помогало, Франц по-прежнему занимался тысячью дел одновременно, однако совсем не теми, которыми следовало бы заняться в данную минуту. Ну и конечно, он по-прежнему в упор не видел своего учителя, то есть, меня.
И вот настал момент, когда мне все это надоело до тошноты. Заметив в углу в груде игрушек небольшой бинокль, я втащил его на свободный стул, а сам встал перед окулярами. Произнес знакомое уже мне заклинание и… чуть было не прошиб головой потолок – так я увеличился в размерах!
– Ну, – загрохотал я басом, сотрясая бедную люстру, а заодно и всю комнату, – ты обратишь наконец на меня свое внимание, Франц Цукерторт?!
– А? – откликнулся испуганный мальчишка и по инерции изобразил в тетради еще с десяток кораблей и полсотни вздыбленных волн. – Вы кто?!
– А ты не догадываешься?
– Нет… Наверное, волшебник? Волшебники часто, как чертики, из-под земли выскакивают!
– На чертика я, кажется, не похож, – обиделся я на сына булочника. – Из-под земли, кажется, тоже не выскакивал…
– А откуда вы выскочили? – удивился Франц и, изменив своей привычке, стал ждать от меня ответа.
- Предыдущая
- 2/31
- Следующая